Fujitsu's translation hearable will look to aid healthcare in Japan

The device will be used to diagnose and treat in hospitals
Wareable is reader-powered. If you click through using links on the site, we may earn an affiliate commission. Learn more

Fujitsu has announced a translation hearable that works hands-free - a device that will look to aid healthcare professionals in its home country of Japan.

The company, which claims its device is the world's first hands-free speech translator, recently developed technology that's able to recognise people's voices and the location of speakers in order to translate without being prompted.

Read this: The best hearables

And with it citing the increasing number of non-Japanese patients checking into the country's hospitals, the device will now look to bridge the gap created by language differences. The hands-free capabilities, the Japanese company says, will be used for tasks such as diagnosis and treatment.

Also, last year, Fujitsu worked with the University of Tokyo Hospital and the National Institute of Information and Communications Technology (NICT) to conduct a field trial of multilingual speech translation in the medical field using tablets.

Based on the results, Fujitsu concluded that, as there are many situations in which healthcare professionals have both hands full, there was a need for a wearable speech translation device.

Fujitsu's translation hearable will look to aid healthcare in Japan

Interestingly, the next stage in this process will be fresh healthcare trials in order to evaluate the effectiveness of the newly developed translation devices - all ahead of their deployment in November 2017.

Naturally, this isn't the only hearable which is able to provide translation when you're in a different country. The likes of Pilot and Mymanu offer a similar functionality, but only through prompts. Fujitsu, though, is offering something different to a more practical area.

Whether it works accurately and consistently in the likes of hospitals remains to be seen, but don't expect it to be the only company exploring this hearable avenue.

Fujitsu's translation hearable will look to aid healthcare in Japan

TAGGED Hearables

How we test

Conor Allison


Conor moved to Wareable Media Group in 2017, initially covering all the latest developments in smartwatches, fitness trackers, and VR. He made a name for himself writing about trying out translation earbuds on a first date and cycling with a wearable airbag, as well as covering the industry’s latest releases.

Following a stint as Reviews Editor at Pocket-lint, Conor returned to Wareable Media Group in 2022 as Editor-at-Large. Conor has become a wearables expert, and helps people get more from their wearable tech, via Wareable's considerable how-to-based guides. 

He has also contributed to British GQ, Wired, Metro, The Independent, and The Mirror. 

Related stories